5 de noviembre de 2024
RRHHDigital - El periódico online referente en Recursos Humanos

False Friends part 3

False friends are words in two languages that are similar in appearance and/or pronunciation but have different meanings.
During the following days you will find a selection of the most common False friends in English and its respective meaning in Spanish. Always with an example.

With this list you can learn how to use those words and avoid confusions.

Common English Words

1.    Preservative: This organic food tastes wonderful! It must be because it contains no preservatives.
2.    Realize: I did not realize he was your father, but it makes sense now because you have this looks.
3.    Sympathetic: My father is not very sympathetic when I tell him I have to get up for work at 6.30 a.m.
4.    Attend: It is essential that you attend the meeting tomorrow.
5.    Conform: The standards of hygiene in the restaurant did not conform to Government regulations.
6.    Rope: When we were young we made a swing with some rope and a piece of large wood.
7.    Sensible: Be sensible and take an umbrella with you when you’re in London in December.
8.    Spade: I never take the kids to the beach without their bucket and spade.
9.    Spectacles (old fashioned): My Grandfather couldn’t see a thing without his spectacles.

Equivalent Spanish Translations

1.    Conservante: ¡Esta comida orgánica sabe de maravilla! Tiene que ser porque no contiene conservantes.
2.    Darse cuenta: No me di cuenta que era tu padre pero tiene sentido ahora porque tienes su aspecto.
3.    Comprensivo: Mi padre no es muy comprensivo cuando le digo que tengo que levantarme a las 6.30 para trabajar.
4.    Asistir a: Es esencial que asistas a la reunión mañana.
5.    Cumplir con: Los niveles de higiene en el restaurante no cumplían con las regulaciones del gobierno.
6.    Cuerda, soga: Cuando éramos niños hicimos un columpio con cuerda y un trozo grande de madera.
7.    Sensato: Sé sensato y coge un paraguas cuando estés en Londres en Diciembre.
8.    Pala: Nunca llevo a los niños a la playa sin su cubo y pala.
9.    Gafas: Mi abuelo no podía ver nada sin sus gafas.

Powered by CAPMAN

NOTICIAS RELACIONADAS

DEJA UNA RESPUESTA

Los comentarios están cerrados.

Los lectores opinan

¿Cuál es el cambio más positivo que las generaciones jóvenes han aportado al mercado laboral?

Ver los resultados

Cargando ... Cargando ...
Lo más leído

Regístrate en el boletín de RRHHDigital

* indicates required
Opciones de Suscripción
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (en adelante, "LOPD"), EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL., le informa de que los datos de carácter personal que nos ha proporcionado mediante la cumplimentación de cualquier formulario electrónico que aparece en nuestras Web Site, así como aquellos datos a los que EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. acceda como consecuencia de su navegación, de la consulta, solicitud o contratación de cualquier servicio o producto, o de cualquier transacción u operación realizada a través de las Webs de nuestro grupo editorial EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL., serán recogidos en un fichero cuyo responsable es EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. provista de CIF B86103140 con domicilio a estos efectos en Calle Comandante Franco, 24 28016, Madrid. Con carácter general, los datos de carácter personal que nos proporcione serán utilizados para atender sus solicitudes de información, así como informarle sobre nuevas actividades, productos y servicios de EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. Aquí puede leer nuestro aviso legal y política de privacidad.
rrhhdigital