False friends are words in two languages that are similar in appearance and/or pronunciation but have different meanings.
During the following days you will find a selection of the most common False friends in English and its respective meaning in Spanish. Always with an example.
With this list you can learn how to use those words and avoid confusions.
Common English Words
1. Agenda: The boss was glad his secretary organized his agenda as he was incredible busy.
2. Intended: We intended to reach Barcelona by noon.
3. Argument: She was crying after having an argument with her boyfriend.
4. Attempt: The athlete achieved his target on his third attempt.
5. Collar: It was so hot outside when he left the office that he decided to loosen his collar ant tie.
6. Conservatory: After winning the lottery he decided to add a conservatory onto the house.
7. Constipated: A balanced diet with fibre is essential for good health. Too many carbohydrates will make you constipated and tired.
8. Curse: Hugo thought he was cursed as his huge wealth only brought him bad luck.
Equivalent Spanish Translations
1. Programa del día: El jefe estaba contento de que su secretaria había organizado su agenda ya que estaba muy ocupado.
2. Previsto: Teníamos previsto llegar a Barcelona a mediodía.
3. Discusión: Estuvo llorando después de haber tenido una discusión con su novio.
4. Intento: El atleta consiguió su meta al tercer intento.
5. Cuello (de camisa): Hacia tanto calor cuando salió de la oficina que decidió soltarse el cuello y la corbata.
6. Invernadero: Decidió añadir un invernadero en su casa después de ganar la lotería.
7. Estreñido: Una comida equilibrada con fibra es esencial para una buena salud. Te sentirás estreñida y cansada con demasiados carbohidratos.
8. Maldición: Hugo pensó que estaba maldecido ya que su gran fortuna solo le traía mala suerte.
Los comentarios están cerrados.