Vivimos en un mundo globalizado y en el ámbito laboral es muy habitual tener reuniones o llamadas en idiomas extranjeros, especialmente ahora que las reuniones presenciales han quedado relegadas a la videollamada, que se ha convertido en la principal vía de comunicación en las oficinas. En francés, inglés, alemán… ¿Sentimos vergüenza de nuestro acento al hablar con nativos de otros países en el trabajo?
Babbel, a app de referencia para el aprendizaje de idiomas en línea, ha llevado a cabo un informe con la empresa de estudios de mercado, Ipsos, en un total de ocho países (Canadá, Francia, Alemania, Italia, Polonia, EEUU, Inglaterra y España) con 7.500 encuestados en el que se analiza cómo el acento influye en la comunicación en idiomas extranjeros, también en el plano laboral.
Tan determinante es este factor que un 82% de los españoles reconoce que evitar usar su acento le resulta positivo a nivel profesional. Pero eso no es todo ya que un 35% de la muestra, asegura sentirse preocupada porque no se le entienda al hablar en otro idioma en el trabajo.
Pero, ¿cuál es el motivo real por el que los españoles no se sienten cómodos al hablar un idioma extranjero en el trabajo? Sin duda, la falta de fluidez, según asegura el 50% de los encuestados, que se ve agravada por un vocabulario pobre al comunicarse en otro idioma, reconoce un 35%. Estos datos, coinciden con el hecho de que más de la mitad de los españoles, un 54%, asegura haber visto frustrado alguno de sus sueños profesionales por no saber idiomas.
Los españoles no tienen tiempo
La inseguridad que produce hablar en otro idioma es un problema reconocido por los hablantes, nada menos que por un 90% de los encuestados. Entonces, ¿por qué no invertir tiempo en practicar? Pues bien, un 91% acusa la falta de tiempo como principal barrera para mejorar su acento, a pesar de que un 86% de la muestra considera que, pese al acento, dominar otra lengua, es una auténtica ventaja profesional.
Paula Fernández Gómez, Editora de Español en Babbel, ha explicado que “la inseguridad al hablar otra lengua es un problema real que se manifiesta en gran medida en el ámbito laboral y por eso, desde Babbel, animamos a todos los hablantes a que se suelten sin importar su acento”. Además, ha añadido que “al final, no dejan de ser rasgos a la hora de expresarse que contribuyen a la diversidad y la diversidad es siempre una fuente de riqueza”.
Los comentarios están cerrados.