4 de noviembre de 2024
RRHHDigital - El periódico online referente en Recursos Humanos

Las estaciones y el personal de ADIF también informarán en lengua de signos

Las estaciones y el personal de ADIF también informarán en lengua de signos

El personal de atención al cliente de las estaciones de Adif recibirá formación sobre la lengua de signos española para atender al colectivo de personas sordas, que también dispondrá del nuevo “Servicio Dialog@”, que permitirá realizar consultas telefónicas y recibir información tanto escrita como en lengua de signos.

En el diseño de estos servicios han participado la Fundación CNSE (Confederación Estatal de Personas Sordas) y el Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (Cermi). El “Servicio Dialog@” permitirá, según sus responsables, dar una respuesta específica a las llamadas realizadas por personas sordas al teléfono de atención al cliente de las estaciones.

Además, está previsto que los monitores de las estaciones informen, tanto por escrito como por medio de lengua de signos española, sobre los aspectos más relevantes de la explotación ferroviaria, como la aproximación, salida de trenes o la existencia de incidencias.

“Dialog@” permitirá también atender los requerimientos de información personalizada y otras consultas desde las oficinas de atención al cliente de las principales estaciones, a través de un servicio de intérprete en lengua de signos al que se accederá por medio de videollamada.

El acceso podrá efectuarse por escrito, desde cualquier punto de España, a través de teléfono móvil con conexión de datos. El usuario recibirá, de forma instantánea y también por escrito, la respuesta de un gestor que atenderá todas sus consultas, en un formato similar al de la mensajería instantánea vía Internet.

Las personas sordas dispondrán de un servicio de videointerpretación en lengua de signos española en las oficinas de atención al cliente de las estaciones, donde podrán hacer llegar mediante videollamada cualquier consulta, solicitud o necesidad al personal de Adif.

Un intérprete traducirá en tiempo real dicho requerimiento, con lo que podrá establecerse un diálogo “ágil” entre los usuarios y los responsables del área de atención al cliente de las estaciones.

Inicialmente, está previsto que se implanten estos servicios en 10 de las principales estaciones de Adif: Barcelona Sants, Ciudad Real, Córdoba, Girona, Madrid Chamartín, Madrid Puerta de Atocha, Vialia Málaga María Zambrano, Oviedo, Sevilla Santa Justa y Valladolid Campo Grande.

NOTICIAS RELACIONADAS

DEJA UNA RESPUESTA

Los comentarios están cerrados.

Los lectores opinan

¿Cuál es el cambio más positivo que las generaciones jóvenes han aportado al mercado laboral?

Ver los resultados

Cargando ... Cargando ...
Lo más leído

Regístrate en el boletín de RRHHDigital

* indicates required
Opciones de Suscripción
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (en adelante, "LOPD"), EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL., le informa de que los datos de carácter personal que nos ha proporcionado mediante la cumplimentación de cualquier formulario electrónico que aparece en nuestras Web Site, así como aquellos datos a los que EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. acceda como consecuencia de su navegación, de la consulta, solicitud o contratación de cualquier servicio o producto, o de cualquier transacción u operación realizada a través de las Webs de nuestro grupo editorial EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL., serán recogidos en un fichero cuyo responsable es EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. provista de CIF B86103140 con domicilio a estos efectos en Calle Comandante Franco, 24 28016, Madrid. Con carácter general, los datos de carácter personal que nos proporcione serán utilizados para atender sus solicitudes de información, así como informarle sobre nuevas actividades, productos y servicios de EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. Aquí puede leer nuestro aviso legal y política de privacidad.
rrhhdigital