28 de diciembre de 2024

«Los directores de recursos humanos se enfrentan a menudo a un desafío para interpretar las habilidades reales en la práctica del inglés de un candidato»

"Los directores de recursos humanos se enfrentan a menudo a un desafío para interpretar las habilidades reales en la práctica del inglés de un candidato"

RRHH Digital. RRHH Digital ha entrevistado a Deshini Chetty, Directora General de Cambridge ESOL Examinations.

-¿Qué importancia tiene el inglés en el mundo de los negocios, tanto en un entorno global como europeo?

El inglés es muy importante para poder realizar procesos de negocios tanto en Europa como en el resto del mundo puesto que es el idioma que se ha establecido como estándar para este tipo de interacciones. Por otra parte, las empresas que tienen divisiones operativas en mercados distintos necesitan un lenguaje común de negocios para trabajar entre ellas y éste es habitualmente el inglés. Hay que subrayar que las habilidades necesarias en ambos casos son muy concretas y requieren un alto nivel de dominio del idioma.

-¿Cree que, en general, el dominio del inglés de negocios es suficiente en las plantillas actuales de las empresas de la Unión Europea? ¿Y en España?

En todo el mundo estamos viendo que cada vez más compañías hacen negocios en mercados internacionales y esto presenta cambios en la manera en que éstas se comunican entre ellas. Obviamente, las habilidades de comunicación cambian de un país a otro, pero estamos detectando resultados esperanzadores en España y en toda Europa. Como se trata de una tendencia en alza, para las empresas es importante asegurar que su fuerza de trabajo puede comunicarse con eficacia en inglés. Los hombres de negocios españoles tienen una gran ventaja al formar parte de una comunidad de 32 países hispano-hablantes pero, si quieren hacer negocios con el resto del mundo, el inglés es absolutamente necesario.

-¿Qué dificultades se encuentran los responsables de los RRHH a la hora de evaluar correctamente a los candidatos para puestos en los que se requiere el dominio del inglés?

Cuando necesitamos presentar unas calificaciones lingüísticas para un candidato a integrarse en el staff de una empresa o para iniciar un proceso de promoción interna, los directores de los recursos humanos se enfrentan a menudo a un desafío para interpretar las habilidades reales en la práctica del inglés de dicho candidato. Por esta razón, diseñamos todos nuestros test para valorar dichas habilidades comunicativas en situaciones reales relacionadas con el trabajo que dicho empleado va a desempeñar, incluyendo situaciones de presión. También alineamos esto con el Marco Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) y ofrecemos guías para la interpretación de las habilidades de los candidatos.

-¿Cómo pueden colaborar los departamentos de formación de las empresas tanto a la hora de evaluar candidatos como de preparar al personal para promociones hacia puestos en los que este idioma es importante?

Yo aconsejaría a los equipos de formación de las empresas  que utilicen estándares comunes para valorar las competencias lingüísticas que se requieran en cada empresa determinada. Yo trabajo con compañías globales que utilizan nuestros BULATS Benchmarking como herramientas para determinar los estándares lingüísticos necesarios, medir las competencias lingüísticas y tomar decisiones de reclutamiento fundamentadas.

-¿El inglés es realmente un factor de competitividad empresarial? ¿Puede ser determinante a la hora de cerrar nuevos negocios?

Sí, el inglés es  realmente uno de los factores claves en el mundo de los negocios. Si una empresa está posicionándose como un proveedor de servicios, un líder de la industria o busca potenciales socios  en  el  campo internacional, debe preparar a su fuerza de trabajo de manera que su dominio del inglés le proporcione una ventaja frente a sus competidores.

-Desde un punto de vista administrativo, la Unión Europea ha apostado por el multilingüismo. ¿En qué posición queda entonces el inglés como idioma dominante en el mundo de los negocios?

Nosotros apoyamos activamente el programa multilingüe de la Unión Europea como parte de nuestro propio cometido en este área tan importante, por ello organizamos un evento anual en el Parlamento Europeo para apoyar el trabajo de ALTE (The Association of Language Testers in Europe) y promover el multilingüismo. También estamos trabajando en un número importante de proyectos con la Comisión Europea y con nuestros socios en ALTE para apoyar  el aprendizaje de otras lenguas; por ejemplo,  nuestros socios españoles ofrecen calificaciones en catalán, gallego y vasco, así como en castellano. Por supuesto, el inglés es una lengua verdaderamente importante en Bruselas y en toda la UE, pero cada ciudadano tiene el derecho de expresarse en Europa en su lengua nacional o autonómica, y las negociaciones de alto nivel necesitan una precisión que muy poca gente puede dominar en un idioma extranjero, por lo que seguirá siendo necesario contar con lingüistas expertos, así como con traductores e intérpretes.

Y, por último, si una persona vive y trabaja en un país que no es el suyo, necesita ser capaz de comunicarse con la gente de ese país, el inglés sólo no es suficiente. Recuerdo que cuando vivía en Grecia, aprender griego me ayudó a integrarme realmente en la sociedad.

-¿Qué queda por hacer desde los departamentos de recursos humanos para mejorar la fluidez de la comunicación en el mundo de los negocios?

La clave del éxito de una empresa es elegir una plantilla con las habilidades correctas. Si consideramos en estos términos las habilidades lingüísticas, es esencial que las empresas que están implicadas en los negocios internacionales cuenten con personal capaz de comunicarse en situaciones reales y que sus habilidades estén en línea con los estándares comunes. Nosotros estamos siempre dispuestos a ofrecer una opinión experta para que las empresas vean esta área como un desafío necesario para competir en mercados internacionales.

NOTICIAS RELACIONADAS

DEJA UNA RESPUESTA

1 comentario en ««Los directores de recursos humanos se enfrentan a menudo a un desafío para interpretar las habilidades reales en la práctica del inglés de un candidato»»

  1. Como conclusión de mi experiencia de Director de RRHH , prefiero hacer la entrevista en inglés para asegurarme que el candidato a empleo domina el idioma en el nivel requerido por el puesto de trabajo. Preparo una entrevista con preguntas que necesitan explicación de conductas aplicadas a situciones o problemas en trabajos anteriores y como los resolvió, esto me da una clara apreciación del dominio del idioma.

Los comentarios están cerrados.

Los lectores opinan

¿Qué tendencia en RRHH crees que transformará más las organizaciones en 2025?

Ver los resultados

Cargando ... Cargando ...
Lo más leído

Regístrate en el boletín de RRHHDigital

* indicates required
Opciones de Suscripción
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal (en adelante, "LOPD"), EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL., le informa de que los datos de carácter personal que nos ha proporcionado mediante la cumplimentación de cualquier formulario electrónico que aparece en nuestras Web Site, así como aquellos datos a los que EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. acceda como consecuencia de su navegación, de la consulta, solicitud o contratación de cualquier servicio o producto, o de cualquier transacción u operación realizada a través de las Webs de nuestro grupo editorial EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL., serán recogidos en un fichero cuyo responsable es EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. provista de CIF B86103140 con domicilio a estos efectos en Calle Comandante Franco, 24 28016, Madrid. Con carácter general, los datos de carácter personal que nos proporcione serán utilizados para atender sus solicitudes de información, así como informarle sobre nuevas actividades, productos y servicios de EDICIONES DIGITALES SIGLO 21, SL. Aquí puede leer nuestro aviso legal y política de privacidad.
rrhhdigital